Сокращения, помеченные звездочкой (*), либо отличаются от сокращений документа ICAO Doc 8400, либо не содержатся в этом документе. | Abbreviations marked by an asterisk (*) are either different from or not contained in ICAO Doc 8400. |
A - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
A | Amber Желтый |
A/A | Air-to-air Воздух-воздух |
AAL | Above aerodrome level Над уровнем аэродрома |
ABM | Abeam На траверзе |
ABN | Aerodrome beacon Аэродромный маяк |
ABV | Above Над (выше) |
ACAS | Aircraft collision avoidance system Бортовая система предупреждения столкновений (БСПС) |
ACC | Area control centre or area control Районный диспетчерский центр РДЦ |
ACFT | Aircraft Воздушное судно |
ACL | Altimeter check location Место проверки высотомера |
ACN | Aircraft classification number Классификационное число ВС |
AD | Aerodrome Аэродром (АД) |
ADC | Aerodrome chart Карта аэродрома |
ADDN | Addition or additional Дополнение, дополнительный |
ADIZ | Air defence identification zone Опознавательная зона противовоздушной обороны |
ADF* | Automatic direction-finding equipment Автоматический радиопеленгатор (АРП) |
ADO | Aerodrome office Аэродромный орган |
ADS-B | Automatic dependent surveillance - broadcast Радиовещательное автоматическое зависимое наблюдение |
ADS-C | Automatic dependent surveillance - contract Контрактное автоматическое зависимое наблюдение |
ADSU | Automatic dependent surveillance unit Оборудование автоматического зависимого наблюдения |
AFS | Aeronautical fixed service Авиационная фиксированная служба |
AFIS | Aerodrome flight information service Аэродромная служба полетной информации |
AFTN | Aeronautical fixed telecommunication network Сеть авиационной фиксированной электросвязи |
A/G | Air-to-ground Воздух-земля (В/З) |
AGL | Above ground level Над уровнем земли |
AGNIS* | Azimuth guidance nose-in-stand Система заруливания на стоянку по указателю направления |
AIC | Aeronautical Information Circular Циркуляр аэронавигационной информации |
AIP | Aeronautical Information Publication Сборник аэронавигационной информации |
AIRAC | Aeronautical information regulation and control Регламентация и контролирование аэронавигационной информации |
AIREP | Air-report Донесение с борта ВС |
AIRMET | Information concerning en-route weather phenomena which may affect the safety of low-level aircraft operations Информация о возникновении определенных явлений погоды по маршруту полета, которые могут повлиять на безопасность полетов ВС на малых высотах |
AIS | Aeronautical information service Служба аэронавигационной информации (САИ) |
ALERFA | Alert phase Система огней приближения |
ALS | Approach lighting system |
ALT | Altitude Абсолютная высота |
ALTN | Alternate (aerodrome) Запасной (аэродром) |
AMA | Area minimum altitude Минимальная абсолютная высота в зон |
AMDT | Amendment (AIP Amendment) Поправка (к AIP) |
AMSL | Above Mean Sea Level Над средним уровнем моря |
AOC | Aerodrome obstacle chart Карта аэродромных препятствий |
AOE* | Airport of entry Аэропорт входа |
AP | Airport Аэропорт (АП) |
APAPI | Abbreviated precision approach path indicator Упрощенный указатель траектории точного захода на посадку |
APN | Apron Перрон |
APP | Approach control office or approach control or approach control service Диспетчерский пункт подхода или диспетчерское обслуживание подхода (ДПП) |
APCH | Approach Заход на посадку |
APR | April Апрель |
APT* | Receiver for satellite cloud picture Приёмник спутниковой информации об облаках |
APU* | Auxiliary power unit Вспомогательная силовая установка |
ARP | Aerodrome reference point Контрольная точка аэродрома (КТА) |
ARR | Arrive or arrival Прибытие (прилет), прибыть |
ASDA | Accelerate stop distance available Располагаемая дистанция прерванного взлета (РДПВ) |
ASPH | Asphalt Асфальт |
ATA | Actual time of arrival Фактическое время прибытия |
ATC | Air traffic control Управление воздушным движением (в целом) (УВД) |
ATCC* | Air traffic control centre Центр управления воздушным движением (ЦУВД) |
ATD | Actual time of departure Фактическое время убытия (вылета) |
ATFM | Air Traffic Flow Management Организация потока воздушного движения (ОПВД) |
ATFMU* | Air Traffic Flow Management Unit Орган по организации потоков воздушного движения |
ATIS | Automatic terminal information service Cлужба автоматической передачи информации в районе аэродрома (АТИС) |
ATM | Air traffic management Организация воздушного движения |
ATS | Air traffic services Обслуживание воздушного движения (ОВД) |
ATTN | Attention Внимание |
ATZ | Aerodrome traffic zone Зона аэродромного движения |
AUG | August Август (АВГ) |
AUW | All up weight Полная взлетная масса |
AUX | Auxiliary Вспомогательный, дополнительный |
AVBL | Available, availability Имеющийся (в распоряжении), наличие |
AVGAS | Aviation gasoline Авиационный бензин |
AWY | Airway Воздушная трасса (ВТ) |
AZM | Azimuth Азимут (А) |
B - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
B | Blue Синий |
BA | Braking action Эффективность торможения |
BC* | Back Course Обратный курс |
BCM* | Back Course Marker Маркер обратного курса |
BDRY | Boundary Граница |
BFR | Before До, раньше |
BLDG | Building Здание, строение |
BLR* | Byelorussian Белорусский язык |
BLW | Below Ниже |
BRG | Bearing Пеленг, азимут, путевой угол |
BS | Commercial broadcasting station Коммерческая радиовещательная станция (РВС) |
BTN | Between Между |
C - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
C | Degrees Celsius (Centigrade) Градусы Цельсия (С°) |
C | Centre (RWY) Центральная (ВПП) (Ц) |
CA* | Civil aviation Гражданская авиация (ГА) |
CAA* | Civil aviation authority Полномочный орган гражданской авиации |
CAT | Category Категория (кат) |
CAVOK | Visibility, cloud and present weather better than prescribed values or conditions Видимость, облачность и фактическая погода лучше предписанных значений |
CDOS CA* | Central Department of Operational Services of Civil Aviation Центр производственно-диспетчерских услуг гражданской авиации (ЦПДУ ГА) |
CH | Channel Канал |
CIDIN | Common ICAO data interchange network Общая сеть обмена данными ICAO |
CIV | Civil Гражданский |
CL | Centre line Осевая линия |
CLD | Cloud Облачность |
CLR | Clear, cleared to, clearance Разрешать, разрешено, разрешение |
CLSD | Closed Закрыто, закрывать, закрытие |
CM | Centimetre Сантиметр (см) |
CNL | Cancel, cancelled Отменить, отменено (аннулировано) |
CNS | Communications, navigation and surveillance Связь, навигация и наблюдение |
CONC | Concrete Бетон |
COORD | Coordinates Координаты |
COP | Change-over point Точка переключения |
COR | Correct, corrected, correction Исправить, исправленный, исправление |
CORR* | Corridor Коридор (кор) |
CPDLC | Controller-pilot data link communications Связь «диспетчер-пилот» по линии передачи данных |
CRP* | Compulsory Reporting Point Пункт обязательного донесения (ПОД) |
CS | Call sign Позывной |
CTA | Control area Район диспетчерского обслуживания (РДО) |
CTL | Control Управление, диспетчерское обслуживание |
CTN | Caution Предупреждение, предупреждать |
CTR | Control zone Диспетчерская зона |
CUST | Customs Таможня |
CWY | Clearway Полоса, свободная от препятствий (СЗ) |
D - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
D | Danger area Опасная зона |
D* | Distance by DME Дальность по ДМЕ |
DA | Decision altitude Высота принятия решения (абсолютная) |
DEC | December Декабрь (ДЕК) |
DEG | Degrees Градусы (ГР) |
DEP | Depart or departure Убыть, убытие (вылет) |
DER | Departure end of the runway Взлетный конец ВПП |
DES | Descend to…, descending to… Снизиться до…, снижение до…. |
DEST | Destination Назначение |
DF | Direction finding Пеленгация |
DH | Decision height Высота принятия решения (относительная) (ВПР) |
DIST | Distance Расстояние, дальность (Д) |
DLA | Delay, delayed Задержка, задержанный, задерживать |
DLY | Daily Ежедневно |
DME | Distance measuring equipment Дальномерное оборудование (ДМЕ) |
DNG | Danger, dangerous Опасность, опасный |
DOM | Domestic Внутренний |
DTHR | Displaced runway threshold Смещенный порог ВПП |
DTW | Dual tandem wheels Четырехколесная тележка шасси |
DVOR | Doppler VOR Доплеровский VOR |
DW | Dual wheels Спаренные колеса |
E - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
E | East, eastern longitude Восток, восточная долгота (В) |
EAT | Expected approach time Расчетное время захода на посадку |
EET | Estimated elapsed time Расчетное истекшее время |
EFIS | Electronic flight instrument system Электронная система пилотажного оборудования воздушного судна |
ELEV | Elevation Превышение |
ELT | Emergency locator transmitter Аварийный приводной передатчик |
EMERG | Emergency Аварийная ситуация, аварийный |
END | Stop-end (related to RVR) Дальний конец ВПП (о RVR) |
ENE | East-north-east Восток-северо-восток (ВСВ) |
ENG | Engine Двигатель |
ENG* | English Английский язык |
ENR | En route На маршруте |
EOBT | Estimated off-block time Расчетное время уборки колодок |
EQPT | Equipment Оборудование |
ENRC | Enroute chart Маршрутная карта |
EST | Estimate, estimated Рассчитывать, расчетный, расчёт |
ETA | Estimated time of arrival, estimating arrival Расчетное время прибытия, расчет времени прибытия |
ETD | Estimated time of departure, estimating departure Расчетное время убытия, расчет времени убытия |
F - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
F | Fixed Стационарный, постоянный, фиксированный |
F* | Degrees Fahrenheit Градусы Фаренгейта |
FAC | Facilities Средства и служба |
FAF | Final approach fix Контрольная точка конечного этапа захода на посадку (КТК) |
FAP | Final approach point Точка конечного этапа захода на посадку (ТКЭ) |
FAS | Final approach segment Конечный участок захода на посадку |
FATO | Final approach and take-off area Зона конечного этапа захода на посадку и взлета |
FEB | February Февраль (ФЕВ) |
FIC | Flight information centre Центр полетной информации (ЦПИ) |
FIR | Flight information region Район полётной информации (РПИ) |
FIR/CTA* | Flight information region with air traffic control Район полётной информации с диспетчерским обслуживанием (РПИ/ РДО) |
FIS | Flight information service Полетно-информационное обслуживание |
FL | Flight level Эшелон полета (эш) |
FLD | Field Поле |
FLG | Flashing Проблесковый |
FM | From Из, с… |
FMC | Flight management computer ЭВМ управления полетом |
FNA | Final approach Конечный этап захода на посадку |
FPL | Filed flight plan Представленный план полета |
FPM | Feet per minute Футы в минуту (фт/мин) |
FREQ | Frequency Частота |
FRI | Friday Пятница (ПТ) |
FRNG | Firing Стрельбы |
FT | Feet (unit of measurement) Футы (единица измерения) (фт) |
G - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
G | Green Зеленый |
G/A | Ground-to-air Земля/воздух (связь) (З/В) |
GCA | Ground controlled approach system or ground controlled approach (Radar) Система захода/заход на посадку по командам с земли |
GEN | General Общий, общие положения |
GEO | Geographic or true Географический, истинный |
GHZ* | Gigahertz Гигагерц (ГГц) |
GLD | Glider Планер |
GLONASS | Global Orbiting Navigation Satellite System Глобальная навигационная спутниковая системa (ГЛОНАСС) |
GMC | Ground movement chart Карта наземного движения |
GND | Ground Земля, наземный |
GNDCK | Ground check Наземная проверка |
GNSS | Global Navigation Satellite System Глобальная навигационная спутниковая система (ГНСС) |
GP | Glide path Глиссада (ГРМ) |
GPA | Glide path angle Угол наклона глиссады (УНГ) |
GPS | Global Positioning System Глобальная система определения местоположения |
GPWS | Ground proximity warning system Система предупреждения о близости земли |
GRAD* | Gradient of descent Градиент снижения (Град) |
GRASS | Grass landing area Грунтовая (травяная) посадочная площадка |
GRVL | Gravel Гравий |
GS | Ground speed Путевая скорость |
GUND | Geoid undulation Волна геоида |
H - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
H24 | Continuous day and night service Круглосуточное обслуживание к/с |
HAT* | Height above threshold Высота над порогом (зоны приземления) ВПП |
HBN | Hazard beacon Заградительный светомаяк |
HDF | High frequency direction-finding station ВЧ радиопеленгаторная станция |
HDG | Heading * Магнитный курс (MK) |
HEL | Helicopter Вертолет |
HF | High frequency (3-30 MHz) Высокие частоты (3-30 MГц) |
HGT | Height, height above Относительная высота, высота над . . . |
HIALS* | High intensity approach lighting system Система огней приближения высокой интенсивности |
HIRL* | High intensity runway lights Огни ВПП высокой интенсивности |
HJ | Sunrise to sunset От восхода до захода солнца (всх/зах) |
HLDG | Holding Полет в зоне ожидания |
HN | Sunset to sunrise От захода до восхода солнца (зах/всх) |
HO | Service available to meet operational requirements Обслуживание, предоставляемое в соответствии с эксплуатационными требованиями |
HOL | Holidays Нерабочие дни (празд) |
HPA | Hectopascal Гектопаскаль (гПа) |
HR | Hours Часы |
HS | Service available during hours of scheduled operations Обслуживание в часы выполнения регулярных полетов (ПП) |
HVY | Heavy Тяжелый |
HX | No specific working hours Определенные часы работы не установлены |
HZ | Hertz (cycles per second) Герц (периодов в секунду) (Гц) |
I - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
IAC | Instrument approach chart Карта захода на посадку по приборам |
IAF | Initial approach fix Контрольная точка начального этапа захода на посадку (КТН) |
IAR | Intersection of air routes Пересечение авиатрасс |
IAS | Indicated air speed Приборная воздушная скорость (Vпр) |
IBN | Indentification beacon Опознавательный маяк |
IDENT | Identification Опознавание |
IF | Intermediate approach fix Контрольная точка промежуточного этапа захода на посадку (КТП) |
IFR | Instrument flight rules Правила полетов по приборам (ППП) |
IGA | International general aviation Международная авиация общего назначения (AOH) |
ILS | Instrument landing system Система посадки по приборам |
IM | Inner marker Внутренний маркер |
IMC | Instrument meteorological conditions Приборные метеоусловия |
IMG | Immigration Иммиграция (иммиграционный контроль) |
INA | Initial approach Начальный этап захода на посадку |
INCERFA | Uncertainty phase Стадия неопределенности |
INFO | Information Информация |
INOP | Inoperative Неработающий |
INS | Inertial navigation system Инерциальная навигационная система (ИНС) |
INSTL | Install, or Installed, or Installation Устанавливать, установленный, установка |
INSTR | Instrument Прибор |
INT | Intersection Пересечение |
INTL | International Международный |
INTRG | Interrogator Запросчик |
ISA | International standard atmosphere Международная стандартная атмосфера |
ISOL | Isolated Изолированный, отдельный |
J - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
JAN | January Январь (ЯНВ) |
JTST | Jet stream Струйное течение |
JUL | July Июль (ИЮЛ) |
JUN | June Июнь (ИЮН) |
K - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
KG | Kilogrammes Килограммы (кг) |
kHz | Kilohertz Килогерцы (кГц) |
KM | Kilometers Километры (км) |
KMH | Kilometers per hour Километры в час (км/ч) |
KT | Knots Узлы (скорость) (уз) |
KW | Kilowatts Киловатты (кВт) |
L - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
L | Left Левая (ВПП) (Л) |
L | Locator Приводная радиостанция |
LAT | Latitude Широта (шир) |
LB* | Pounds (weight) Фунты (вес) |
LBCM* | Locator back course marker Маркер обратного курса |
LCA | Local or locally or location or located Местный или для местного распространения или местонахождение или находящийся |
LDA | Landing distance available Располагаемая посадочная дистанция (РПД) |
LDG | Landing Посадка |
LDI | Landing direction indicator Указатель направления посадки |
LEN | Length Длина |
LF | Low frequency (30-300 kHz) Низкие частоты (30-300 кГц) (НЧ) |
LGT | Light or lighting Огонь, светосигнальное оборудование |
LGTD | Lighted С огнями (аэронавигационными) |
LIAL* | Low intensity approach lighting Система освещения подхода слабой интенсивности |
LIH | Light intensity high Огни высокой интенсивности (ОВИ) |
LIL | Light intensity low Огни малой интенсивности (ОМИ) |
LIM | Light intensity medium Огни средней интенсивности |
LINE | Line Линия (используется в SIGMET) |
LOC | Localizer Курсовой радиомаяк ИЛС (КРМ) |
LM | Locator middle Ближняя приводная радиостанция (БПРC) |
LMM* | Locator middle with marker Ближняя приводная радиостанция с маркером (БПРМ) |
LNAV | Longitudinal navigation Боковая навигация |
LO | Locator outer Дальняя приводная радиостанция (ДПРС) |
LOM | Locator outer with marker Дальняя приводная радиостанция с маркером (ДПРМ) |
LONG | Longitude Долгота (долг) |
LRG | Long range Большая дальность |
LT* | Local time Местное время (Тм) |
LTD | Limited Ограниченный |
LVL | Level Эшелон |
LVP | Low visibility procedures Процедуры полетов при низкой видимости |
M - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
M | Mach number Число Маха (М) |
M | Metres Метры (м) |
MAA | Maximum authorized altitude Максимальная разрешенная абсолютная высота |
MAG | Magnetic Магнитный (МАГ) |
MAP | Aeronautical maps and charts Аэронавигационные карты и схемы |
MAPT | Missed approach point Точка ухода на второй круг |
MAR | March Март (МАР) |
MATMC* | Main Air Traffic Management Centre Главный центр единой системы организации воздушного движения (ГЦ ЕС ОрВД) |
MAX | Maximum Максимум, максимальный |
MAY | May Май (МАЙ) |
MB* | Millibars Миллибары (мб) |
MCA | Minimum crossing altitude Минимальная абсолютная высота пересечения |
MDA | Minimum descent altitude Минимальная абсолютная высота снижения |
MDH | Minimum descent height Минимальная относительная высота снижения |
MEA | Minimum en-route altitude Минимальная абсолютная высота полета по маршруту |
MEHT | Minimum eye height over threshold (for VASI systems) Минимальная высота уровня глаз пилота над порогом ВПП (для системы VASI) |
MEL | Minimum en-route level Минимальный эшелон полета по маршруту |
MET | Meteorological, meteorology Метеорология, метеорологический (МЕТ) |
METAR | Aviation routine weather report (in aeronautical meteorological code) Регулярная авиационная сводка погоды (переданная авиационным метеокодом) |
MF | Medium frequency (300 to 3 000 kHz) Средняя частота (300-3000 кГц) |
MHZ | Megahertz Мегагерц (МГц) |
MID | Mid-point ( related to RVR) Средняя точка (о RVR) |
MIL | Military Военный |
MIN | Minutes Минуты (мин) |
MKR | Marker radio beacon Маркерный радиомаяк (радиомаркер) (MPM) |
MNM | Minimum Минимум, минимальный |
MNPS | Minimum navigation performance specifications Технические требования к минимальным навигационным характеристикам |
MOC | Minimum obstacle clearance (required) Минимальная высота пролета препятствий (требуемая) |
MOCA | Minimum obstacle clearance altitude Минимальная абсолютная высота пролета препятствий |
MON | Monday Понедельник (ПН) |
MOTNE | Meteorological Operational Telecommunications Network Europe Сеть оперативной метеорологической электросвязи в Европе |
MPS | Metres per second Метры в секунду (м/сек) |
MRG | Medium range Средняя дальность |
MRP | ATS/MET reporting point Пункт передачи донесений ОВД/МЕТ |
MSA | Minimum sector altitude Минимальная безопасная высота в секторе (абсолютная) |
MSH* | Minimum sector height Минимальная безопасная высота в секторе (относительная) |
MSL | Mean sea level Средний уровень моря |
MT | Mountain Гора |
MTOM* | Maximum take-off mass Максимальная взлетная масса (вес) (МВМ) |
MTU | Metric units Метрические единицы измерения |
MWO | Meteorological watch office Орган метеорологического слежения |
N - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
N | North, Northern Latitude Север, северная широта (С) |
NASC | National AIS system centre Национальный центр системы САИ |
NCRP* | Non-compulsory reporting point, reporting point on request Пункт необязательного донесения, пункт доклада по запросу (ПДЗ) |
NDB | Non-directional radio beacon Отдельная приводная радиостанция (ОПРС) |
NDB/MKR* | Non-directional radio beacon with marker Отдельная приводная радиостанция с маркером (ОПРМ) |
NDB 2* | System of landing using two NDB Система захода на посадку по двум приводным радиостанциям (ОСП) |
NE | North-east Северо-восток (СВ) |
NGT | Night Ночь |
NIL | None (I have nothing to send to you) Не имеется |
NM | Nautical miles (1852 m) Морские мили (1852 м) (м.мили) |
NNE | North-north-east Северо-северо-восток (ССВ) |
NNW | North-north-west Северо-северо-запад (ССЗ) |
NOF | International NOTAM office Орган международных NOTAM |
NPA | Non precision approach Неточный заход на посадку |
NR | Number Номер, количество |
NOTAM | A notice distributed by means of telecommunication containing information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility, service, procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operations Извещение, распространяемое средствами электросвязи и содержащее информацию о введении в действие, состоянии или изменении в аэронавигационном оборудовании, обслуживании, процедурах или об опасности, своевременное знание которых имеет важное значение для персонала, связанного с выполнением полетов |
NOV | November Ноябрь (НОЯ) |
NTL | National Национальный |
NW | North-west Северо-запад (СЗ) |
NXT | Next Следующий |
O - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
OAS | Obstacle assessment surface Поверхность оценки препятствий |
OBST | Obstacle Препятствие |
OCA | Obstacle clearance altitude Абсолютная высота пролета препятствий |
OCH | Obstacle clearance height Относительная высота пролета препятствий |
OCL* | Obstacle clearance limit Минимальная высота пролета препятствий |
OCS | Obstacle clearance surface Поверхность предельных высот препятствий |
OCT | October Октябрь (ОКТ) |
OFZ | Obstacle free zone Зона свободная от препятствий |
OM | Outer marker Внешний (дальний) маркер (ДРМ) |
OPN | Open Открыт, открытие, открытый |
OPS | Operations Полеты |
OPR | Operator, operate, operative, operational Эксплуатант, работать, работающий, эксплуатационный, в рабочем состоянии |
O/R | On request По запросу (п/з) |
ORCAM* | Originating region code assignment method Метод назначения кодов по региону вылета |
P - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
P | Prohibited area Запретная зона |
PA | Precision approach Точный заход на посадку |
PALS | Precision approach lighting system Система огней приближения для точного захода на посадку (указать категорию) |
PANS | Procedures for air navigation services Правила аэронавигационного обслуживания |
PAPI | Precision approach path indicator Указатель траектории точного захода на посадку |
PAR | Precision approach radar Посадочный радиолокатор (ПРЛ) |
PARL | Parallel Параллельный |
PATC | Precision approach terrain chart Карта местности для точного захода на посадку |
PAX | Passengers Пассажиры |
PCN | Pavement classification number Классификационное число покрытия |
PERM | Permanent Постоянный (пост) |
PIB | Pre-flight information bulletin Бюллетень предполётной информации |
PLN | Flight plan План полета |
PNR | Point of no return Рубеж возврата |
PPI | Plan position indicator Индикатор кругового обзора |
PPL* | Preliminary flight plan Предварительный план полета |
PPR | Prior permission required Необходимо предварительное разрешение |
PRKG | Parking Место стоянки |
PROC | Procedure Схема полета, правило |
PSG | Passing Пролет, прохождение |
PSN | Position Местоположение |
PSR | Primary surveillance radar Первичный обзорный радиолокатор |
PTN | Procedure turn Стандартный разворот |
PWR | Power Мощность |
Q - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
QDM | Magnetic bearing to facility Магнитный пеленг на средство |
QDR | Magnetic bearing from facility Магнитный пеленг от средства |
QFE | Atmospheric pressure at aerodrome elevation (or at runway threshold) Атмосферное давление на превышении аэродрома (или на уровне порога ВПП) |
QFU | Magnetic orientation of runway Магнитное направление ВПП |
QNE* | Altimeter sub-scale setting 1013.2 hectopascals or 760 millimetres Установка на шкале давлений высотомера значений 1013.2 гектопаскаля или 760 миллиметров рт.ст. |
QNH | Altimeter sub-scale setting to obtain elevation when on the ground Установка на земле шкалы давлений высотомера для получения превышения аэродрома |
QTE | True bearing Истинный пеленг |
R - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
R | Red Красный |
R | Restricted area Зона ограничения полетов |
R | Radial Радиал |
R | Right (RWY) Правая (ВПП) (П) |
R | Indicator for runway visual range Указатель дальности видимости на ВПП |
r* | Radius Радиус |
R* | Reserve Резервный, запасный |
RA* | Resolution advisory (ACAS-II) Рекомендация ACAS по разрешению угрозы столкновения |
RAD* | Radar Радиолокатор |
RAIM | Receiver autonomous integrity monitoring Автономный контроль целостности в приемнике (GPS) |
RB | Rescue boat Спасательная лодка |
RCC | Rescue coordination centre Координационный центр поиска и спасания |
RCL | Runway centre line Осевая линия ВПП |
RCLL | Runway centre line light(s) Огонь (огни) осевой линии ВПП |
RDH | Reference datum height (for ILS) Относительная высота опорной точки (ILS) (Нот.) |
REDL | Runway edge light(s) Посадочный (посадочные) огонь (огни) ВПП |
REF | Reference to… Ссылка на…, ссылаться на… |
RENL | Runway end light(s) Ограничительный (ограничительные) огонь (огни) ВПП |
REP | Report, reporting, reporting point Донесение, доносить, пункт передачи донесений |
RG | Range (lights) Огни выравнивания |
RLLS | Runway lead-in lighting system Система огней подхода к ВПП |
RMK | Remark Примечание |
RNAV | Area navigation Зональная навигация (ЗНАВ) |
RNP | Required navigation performance Требуемые навигационные характеристики |
ROC | Rate of climb Скорость набора высоты |
ROD | Rate of descent Скорость снижения |
ROFOR | Route forecast (in aeronautical meteorologi-cal code) Прогноз погоды по маршруту, переданный авиационным метеорологическим кодом |
RPL | Repetitive flight plan Повторяющийся план полета |
RPLC | Replace or replaced Заменить или замененный |
RSP | Responder beacon Радиомаяк-ответчик |
RSR | En-route surveillance radar Маршрутный обзорный радиолокатор (ОРЛ-Т) |
RTE | Route Маршрут |
RTF | Radiotelephone Радиотелефон |
RTG | Radiotelegraph Радиотелеграф |
RUS* | Russian Русский язык |
RVR | Runway visual range Дальность видимости на ВПП |
RVSM* | Reduced vertical separation minimum Сокращенный минимум вертикального эшелонирования |
RWY | Runway Взлетно-посадочная полоса (ВПП) |
S - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
S | South, southern latitude Юг, южная широта (Ю) |
SALS | Simple approach lighting system Упрощённая система огней приближения |
SAPP* | Subsidiary approach control Вспомогательный диспетчерский пункт подхода (ВДПП) |
SAR | Search and rescue Поиск и спасание |
SARPS | Standards and Recommended Practices Стандарты и Рекомендуемая практика |
SAT | Saturday Суббота (СБ) |
SE | South-east Юго-восток ЮВ |
SEC | Seconds Секунды |
SECT | Sector Сектор |
SEP | September Сентябрь (СЕН) |
SERSFS* | Search and emergency rescue support of flights service Служба поискового и аварийно-спасательного обеспечения полетов (СПАСОП) |
SFC | Surface Поверхность, площадь |
SHF | Super high frequencies (3-30 GHz) Сверхвысокие частоты (3-30 ГГц) (СВЧ) |
SID | Standard instrument departure Стандартный маршрут вылета (выхода) по приборам |
SIGMET | Information concerning en-route weather phenomena which may affect safety of aircraft operation Информация об условиях погоды на маршруте, могущих повлиять на безопасность полёта ВС |
SIWL | Single isolated wheel load Нагрузка, создаваемая одним колесом шасси |
SKED | Schedule or scheduled Расписание или регулярный |
SMC | Surface movement control Управление наземным движением |
SMR | Surface movement radar Радиолокатор контроля наземного движения |
SNOWTAM | A special series NOTAM notifying the presence or removal of hazardous conditions due to snow, ice, slush or standing water associated with snow, slash and ice on the movement area, by means of a specific format NOWTAM специальной серии, уведомляющий по установленному формату о существовании или ликвидации опасных условий, вызванных наличием снега, льда, слякоти или стоячей воды, образовавшейся в результате таяния снега, льда, слякоти на рабочей площади аэродрома |
SOC | Start of climb Начало набора высоты |
SPECI | Aviation selected special weather report (in aeronautical meteorological code) Выборочная специальная метеосводка для авиации (по авиационному метеокоду) |
SPECIAL | Special meteorological report Специальная метеосводка |
SPL | Supplementary flight plan message Дополнительный план полета |
SR | Sunrise Восход солнца (всх) |
SRA | Surveillance radar approach Заход на посадку с помощью обзорного радиолокатора |
SRE | Surveillance radar element of precision approach radar system Обзорный радиолокатор радиолокационной системы точного захода на посадку |
SRG | Short range Малая дальность |
SRS* | Subsidiary radio station Вспомогательная радиостанция |
SS | Sunset Заход солнца (зах) |
SSE | South-south-east Юго-юго-восток (ЮЮВ) |
SSR | Secondary surveillance radar Вторичный обзорный радиолокатор (ВОРЛ) |
SST | Supersonic transport Сверхзвуковой транспорт |
SSW | South-south-west Юго-юго-запад (ЮЮЗ) |
STA | Straight-in approach Заход на посадку с прямой |
STAR | Standard terminal arrival Стандартный маршрут прибытия (подхода) по приборам |
STD | Standard Стандарт |
SE “KAN” | State Enterprise “Kyrgyzaeronavigatsia” Государственное предприятие «Кыгызаэронавигация» (ГП «КАН») |
SUN | Sunday Воскресенье (ВС) |
SUP | Supplement (AIP supplement) Дополнение (дополнение к AIP) |
SW | South-west Юго-запад (ЮЗ) |
SWY | Stopway Концевая полоса торможения (КПТ) |
T - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
T | Temperature Температура (Т°) |
T* | Tons Тонны (т) |
TA | Transition altitude Абсолютная высота перехода |
TA* | Traffic advisory (ACAS) Информация АСАS о потенциальной угрозе судна -нарушителя |
TA | Traffic advisory Консультативная информация о воздушном движении |
TH* | Transition height Относительная высота перехода |
TAF | Terminal aerodrome forecast Прогноз погоды по аэродрому |
TAR | Terminal area surveillance radar Радиолокатор района аэродрома |
TAS | True air speed Истинная воздушная скорость (Vист) |
TCH | Threshold crossing height Относительная высота пересечения порога ВПП |
TDZ | Touchdown zone Зона приземления |
TECR | Technical reason Техническая причина |
TEL | Telephone Телефон |
TGS | Taxiing guidance system Система наведения при рулении |
TFC | Traffic Движение |
THR | Threshold Порог (ВПП) |
THRU | Through Через |
THU | Thursday Четверг (ЧТ) |
TIL | Until Пока (до) |
TKOF | Take-off Взлет |
TL* | Transition level Эшелон перехода |
TLOF | Touchdown and lift-off area Несущая нагрузку площадка, на которой вертолет может выполнять приземление или отрыв |
TMA | Terminal control area Узловой диспетчерский район |
TOC | Top of climb Рубеж набора высоты |
TODA | Take-off distance available Располагаемая дистанция взлета (РДВ) |
TODAH | Take-off distance available, helicopter Располагаемая дистанция взлета для вертолета |
TORA | Take-off run available Располагаемая длина разбега (РДР) |
TP | Turning point Точка начала разворота |
TR | Track Линия пути, трек (ПУ) |
TRA | Temporary reserved airspace Временно зарезервированное воздушное пространство |
TRANS | Transmit, transmitter Передавать, передатчик |
TRL | Transition level Эшелон перехода |
TUE | Tuesday Вторник (ВТ) |
TVOR | Terminal VOR Аэродромный VOR |
TWR | Aerodrome control tower or aerodrome control Аэродромный диспетчерский пункт |
TWY | Taxiway Рулежная дорожка (РД) |
TYP | Type of aircraft Тип воздушного судна |
U - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
UAC | Upper area control centre Районный диспетчерский пункт верхнего воздушного пространства (ВВП) |
UAR | Upper air route Маршрут (авиатрасса) в ВВП |
UDF | UHF direction-finding station УВЧ радиопеленгаторная станция |
UFN | Until further notice До последующего извещения |
UHF | Ultra high frequency (300-3000 MHz) Ультравысокая частота (300-3000 МГц) (УВЧ) |
UIC | Upper information centre Центр полетной информации ВВП |
UIR | Upper flight information region Район полетной информации ВВП |
UNL | Unlimited Неограниченный, без ограничений (б/о) |
U/S | Unserviceable Непригодный (для использования) |
UTA | Upper control area Диспетчерский район ВВП |
UTC | Co-ordinated Universal Time Всемирное координированное время |
V - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
VAC | Visual approach chart Карта визуального захода на посадку |
VAN | Runway control van Передвижной диспетчерский пункт у ВПП (ПДП) |
VAR | Magnetic variation Магнитное склонение |
VASIS | Visual approach slope indicator system Системы визуальной индикации глиссады |
VDF | VHF direction-finding station ОВЧ радиопеленгаторная станция |
VFR | Visual flight rules Правила визуального полета (ПВП) |
VHF | Very high frequency (30-300 MHz) Очень высокая частота (30-300 МГц) (ОВЧ) |
VIP | Very important person Лицо очень большой важности |
VIS | Visibility Видимость |
VLF | Very low frequency (3-30 kHz) Очень низкая частота (3-30 kГц) (ОНЧ) |
VMC | Visual meteorological conditions Визуальные метеоусловия |
VMZ* | Visual manoeuvring zone Зона визуального маневрирования |
VNAV | Vertical navigation Вертикальная навигация |
VOLMET | Meteorological information for aircraft in flight Метеоинформация для воздушных судов, находящихся в полете (ВОЛМЕТ) |
VOR | VHF omnidirectional radio range Pадиомаяк азимутальный (РМА) |
VORDME* | A system in which a VOR and DME station are collocated Система, в которой VOR и DME совмещены |
VOT | VOR airborne equipment test facility Бортовое оборудование для проверки работы маяков VOR |
VSP | Vertical speed Вертикальная скорость |
VV | Vertical visibility Вертикальная видимость |
W - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
W | White Белый |
W | West, western longitude Запад, западная долгота (З) |
WAC | World Aeronautical Chart Аэронавигационная карта мира масштаба1:1 000 000 (ICAO) |
WBAR | Wing bar (lights) Световой горизонт |
WDI | Wind direction indicator Указатель направления ветра |
WED | Wednesday Среда (СР) |
WEF | With effect from…, effective from… Действует с…, вступает в силу с… |
WGS | World Geodetic System - 1984 Всемирная геодезическая система -1984 |
WID | Width or wide Ширина или широкий |
WIE | With immediate effect, effective immediately Вступает в силу немедленно |
WIP | Work in progress Работа выполняется |
WNW | West north-west Запад-северо-запад (ЗСЗ) |
WO | Without Без |
WPT | Way-point Точка пути |
WSPD | Wind speed Скорость ветра |
WSW | West south-west Запад-юго-запад (ЗЮЗ) |
WT | Weight Вес |
WX | Weather Погодa |
WXR* | Weather radar Радиолокатор погоды (МРЛ) |
X - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
X | Cross Пересекать |
XBAR | Crossbar Световой горизонт |
XNG | Crossing Пересечение |
Y - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z GLOSSARY OF TERMS | |
Y | Yellow Желтый |
YCZ | Yellow caution zone (runway lighting) Желтая опасная зона (огни на ВПП) |
YR | Your Ваш |