GEN 1.6  КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ ПРАВИЛ И МЕЖДУНАРОДНЫХ СОГЛАШЕНИЙ /
SUMMARY OF NATIONAL REGULATIONS AND INTERNATIONAL AGREEMENTS

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. GENERAL

Национальным воздушным законодательством регулируются следующие вопросы международных полетов:National air legislation is regulated the following issues of international flights:
  1. допуск иностранных воздушных судов в пределы суверенного воздушного пространства;
  2. осуществление аэронавигации;
  3. вылет национальных и иностранных воздушных судов за пределы государственной территории;
  4. обеспечение безопасности международных полетов;
  5. пресечение актов незаконного вмешательства в деятельность гражданской авиации;
  6. управление и аэронавигационное обслуживание международных полетов.
  1. the admission of foreign aircraft within the sovereign airspace;
  2. the realization of air navigation;
  3. departure of national and foreign aircraft beyond the national territory;
  4. providing of international flights safety;
  5. the suppression of acts of unlawful interference in civil aviation activity;
  6. management and air navigation services for international flights.

2. ПОРЯДОК ПЕРЕСЕЧЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ГРАНИЦ

2. PROCEDURE OF OVERFLYING OF STATE BORDERS

Определенный порядок устанавливается Кыргызской Республикой в отношении пересечения государственных воздушных границ, следования над его территорией, прибытия и убытия иностранных воздушных судов из международных аэропортов. В соответствии с Воздушным кодексом Кыргызской Республики воздушное судно, пересекшее государственную границу Кыргызской Республики без соответствующего разрешения кыргызских компетентных органов или совершившее иное нарушение правил пролета государственной границы Кыргызской Республики, признается воздушным судном-нарушителем и принуждается к посадке.The definite order is set by the Kyrgyz Republic in respect of overflying of state borders following over the territory, arrival and departure of foreign aircraft from international airports. In accordance with the Air Code of the Kyrgyz Republic the aircraft overflying the state border of the Kyrgyz Republic without permission of the competent Kyrgyz authorities or otherwise committed a violation of the state border crossing rules of the Kyrgyz Republic is recognized as the aircraft-intruder and forced to land.

3. КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ОСНОВНОГО АВИАЦИОННОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА И НАЦИОНАЛЬНЫХ АВИАЦИОННЫХ ПРАВИЛ

3. SUMMARY OF MAIN AVIATION LEGISLATION AND NATIONAL AVIATION REGULATIONS

Воздушный кодекс Кыргызской Республики устанавливает правовые основы использования воздушного пространства и деятельности авиации в целях обеспечения потребностей населения, экономики, обороны и безопасности государства.The Air Code of the Kyrgyz Republic establishes the legal basis for using the airspace and aviation activities in order to meet the needs of the population, economy, defense and national security.
Авиационные правила Кыргызской Республики (АПКР), регулирующие деятельность гражданской авиации Кыргызской Республики принимаются на основе и в соответствии с Воздушным Кодексом Кыргызской Республики и регламентируют следующие области деятельности авиации:Aviation Rules of the Kyrgyz Republic (ARKR) regulating civil aviation activity of the Kyrgyz Republic are adopted on the basis and in accordance with the Air Code of the Kyrgyz Republic and regulate the following areas of aviation:
1. «АПКР-1. Выдача свидетельств авиационному персоналу». Закрепляют требования о порядке выдачи свидетельств членам летного экипажа (пилотам, штурманам, бортинженерам), авиадиспетчерам и авиатехникам.1. «ARKR-1. Personnel Licensing». It is assigned described the requirements on issuing licenses for flight crew (pilots, navigators, flight engineers), air traffic controllers and air technician.
2. «АПКР-2. Правила полетов».2. «ARKR-2.Flight Rules».
Правила распространяются на все воздушные суда, зарегистрированные в Кыргызской Республике, независимо от их местонахождения, при условии, что они не противоречат правилам, опубликованным государством, осуществляющим юрисдикцию над пролетаемой территорией, а также на все воздушные суда, осуществляющие полеты в воздушном пространстве Кыргызской Республики.Regulations apply to all aircraft registered in the Kyrgyz Republic, regardless of its location, provided that this regulations do not conflict with the rules published by the State having jurisdiction over the flying territory, as well as on all aircraft operating flights in the airspace of the Kyrgyz Republic.
3. «АПКР-3. Метеорологическое обеспечение полетов».3. «ARKR 3. Meteorological Service».
Положения о предоставлении необходимой метеорологической информации органу ОВД, членам летного экипажа, группам поиска и спасания, эксплуатанту аэродромов и другим лицам, связанным с авиацией.Regulations of the necessary meteorological information providing to ATS, flight crew, searching and rescue groups, aerodrome operators and other persons associated with aviation.
4. «АПКР-4. Аэронавигационные карты».4. «ARKR 4. Aeronautical charts».
Карты содержат план и графический вид захода на посадку со всеми подробностями об имеющихся радиосредствах и необходимой информацией об аэродроме и топографической информацией. Карта указывает рабочую площадь аэродрома, основные местные особенности и учитываемые для полета объекты.The charts contain a plan and a graphical view of the approach with all details about the available radio facilities and necessary information about the airport and topographic information. Chart indicates working area of the aerodrome, the main local characteristics and significant objects for the flight.
5. «АПКР-5. Единицы измерения, подлежащие использованию в воздушных и наземных операциях».5. «ARKR 5. Units of measurement to be used in air and ground operations».
Вопросы о единицах измерения, которые должны использоваться в международной гражданской авиации. Issues about the units of measurement to be used in international civil aviation.
6. «АПКР-6. Эксплуатация воздушных судов».6. «ARKR 6. Operation of aircraft».
Суть Правил состоит в том, что эксплуатация воздушного судна, осуществляющего воздушные перевозки, должна быть в максимальной степени стандартизирована, чтобы обеспечить высочайший уровень безопасности и эффективности.The essence of the Rules is the operation of aircraft engaged in air transport should be standardized as much as possible to ensure the highest level of safety and efficiency.
7. «АПКР-7. Регистрация гражданских воздушных судов».7. «ARKR 7. Registration of civil aircraft».
Правила устанавливают правила выбора национальных символов, включенных в позывные радиосвязи, которые выделены государству регистрации Международным союзом электросвязи.Regulations prescribe the rules for the selection of national symbols included in the radio call signs, which have been allocated to the State registration by the International Telecommunication Union.
Правила требуют, чтобы воздушное судно было зарегистрировано, и приводят образец регистрационного удостоверения.Regulations require that the aircraft should be registered, and the registration certificate is given as a sample.
8. «АПКР-8. Летная годность воздушных судов».8. «ARKR 8. Airworthiness of Aircraft».
Правила включают стандарты, которые определяют для использования национальными органами контроля летной годности, минимальные требования, являющиеся основой для признания государствами сертификатов летной годности, чтобы ВС других государств могли совершать полеты на их территорию и над их территориями, обеспечивая тем самым, наряду с прочими целями, защиту других ВС, третьих лиц и собственности.The rules include standards that define for using by national authorities airworthiness, minimum requirements that are the basis for States recognition of certificates of airworthiness of foreign aircraft could fly to their territory and in their territory, thus providing, among other objectives, the protection of other aircraft, third parties and property.
9. «АПКР-9. Упрощение формальностей».9. «ARKR 9. Facilitation».
«Упрощение формальностей» направлено на ускорение процедур, связанных с прибытием и вылетом воздушных судов, людей, грузов и других предметов в международных аэропортах. АПКР-9 также содержит положения, касающиеся дезинсекции ВС, ошибок в документации, упрощения формальностей при поиске и спасании, расследовании авиационных происшествий и эвакуации, рейсах для оказания помощи при стихийных бедствиях и выполнения Международных медико-санитарных правил."Facilitation" is aimed at accelerating the procedures associated with the arrival and departure of aircraft, people, goods and other items at the international airports. ARKR-9 also contains provisions relating to disinsection of aircraft, mistakes in documentation, facilitation of search and rescue, accident investigation and evacuation, flights for rendering assistance in disasters and performance of the International Health Regulations.
10. «АПКР-10. Авиационная электросвязь».10. «ARKR 10. Aeronautical Telecommunications».
АПКР-10 является техническим документом, который определяет для воздушных перевозок системы и процедуры, которые необходимы для обеспечения связи, радионавигации и радиолокации.ARKR-10 is a technical document that defines for air transport systems and procedures that are necessary for communication, navigation and radiolocation.
11. «АПКР-11. Обслуживание воздушного движения».11. «ARKR 11. Air traffic services».
Правила определяют элементы обслуживания воздушного движения и содержат стандарты и рекомендуемые практики, применяемые для обеспечения этих видов обслуживания.Rules define the elements of air traffic services and contain standards and recommended practices applied to ensure these services.
12. «АПКР-12. Поиск и спасание».12. «ARKR-12. Search and rescue».
Правила содержат положения, относящиеся к учреждению, поддержанию и работе служб поиска и спасания, осуществляемых на своих территориях.Rules contain provisions relating to the establishment, supporting and operation of search and rescue services, performed in their territories.
14. «АПКР-14. Аэродромы».14. «ARKR 14. Aerodromes».
Содержание Правил отражает в различной степени четыре аспекта связанных с аэропортами: планирование, проектирование, эксплуатация и аэропортовое оборудование.Content of Regulation reflects in different extent four aspects related to the airports: planning, design, operation and airport equipment.
15. «АПКР-15. Аэронавигационное обеспечение полетов».15. «ARKR 15. Aeronautical information service».
При разработке настоящих Правил в качестве основного документа Международной организации гражданской авиации (ИКАО) использовано Приложение 15 к Конвенции о международной гражданской авиации (Чикагская конвенция).In developing these Rules as the main document is used Annex 15 to the Convention on International Civil Aviation (Chicago Convention).
16. «АПКР-16. Охрана окружающей среды».16. «APKR-16. Environmental protection».
Настоящие Правила закрепляют положения вопросов экологии, мер контроля над окружающей средой, планирования использования земельных участков, административное руководство при использовании земельных участков.These Regulations secure the provisions of environmental issues, measures of control the environment, land-use planning, administrative guidance in using of land.
17. «АПКР-17. Авиационная безопасность».17. «APKR 17. Aviation security».
Правила в основном касаются административных и координационных аспектов, требующих того, чтобы Кыргызская Республика учредила свою собственную программу по безопасности гражданской авиации с такими дополнительными мерами безопасности, которые могут быть предложены другими заинтересованными органами.Rules mainly concern administrative and coordination aspects, requiring that the Kyrgyz Republic has established its own program of civil aviation security with such additional security measures that may be offered by other interested bodies.
18. «АПКР-18. Перевозка опасных грузов по воздуху».18. «ARKR-18. The Safe Transport of Dangerous Goods by Air».
Правила делает обязательными для Кыргызской Республики положения технических инструкций. Эти инструкции содержат пункты, необходимые для правильной обработки этих грузов.Rules make mandatory provisions on technical instructions for the Kyrgyz Republic. These instructions contain items necessary for proper handling of these goods.
19. «АПКР-19. Сертификация организаций по авиатопливообеспечению гражданской авиации Кыргызской Республики».19. «ARKR 19. Certification of the fuel supply organizations for Civil Aviation of the Kyrgyz Republic».
Настоящие Правила содержат вопросы осуществления деятельности организаций по топливообеспечению воздушных перевозок.These Rules contain the issues on fulfillment of activities of fuel supply organizations for air transport service.
20. «АПКР-20. Правила воздушных перевозок».20. «ARKR 20. Rules of air transport services».
Раскрывает положения по следующим вопросам:Discovers a position on the following issues:
  • общих положений о билете, его сроке действия, использования купонов в определенной последовательности;
  • тарифов, оплаты сборов, льгот и привилегий;
  • порядка регистрации пассажиров и их багажа и организации посадки;
  • расписания рейсов, порядка их отмены, изменения маршрута перевозки, задержки и т.д.;
  • требований к бронированию и подтверждению бронирования и отказов от бронирования, сроков оформления билетов, получению данных о пассажире, резервированию места;
  • ограничений в перевозке и отказов в перевозке;
  • порядка возврата денег за билет в случае отказа пассажира от перевозки, его утраты, хищения, порчи;
  • порядка предоставления дополнительных услуг.
  • general provisions of the ticket, its validity, the using of coupons in sequence;
  • tariffs, payment of fees, benefits and privileges;
  • the order of registration of passengers and their luggage, and organization of boarding;
  • the flight schedules, the order of their cancellation, changing of route, delay, etc.;
  • requirements for the booking and confirmation of booking and cancellation of booking, ticketing deadlines, obtaining data about the passenger, place reservation;
  • restrictions and denial of transportation;
  • the order of refunding the ticket in case of passenger cancelation of the transportation, its loss, theft, damage;
  • the order of additional services.

4. КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ

4. SUMMARY OF INTERNATIONAL AGREEMENTS

  • универсальная Конвенция о международной гражданской авиации 1944 г. (Чикагская конвенция 1944 г.); - соглашение о коммерческих правах: Соглашение о транзите при международных воздушных сообщениях 1944 г. (или соглашение "о двух свободах"), относящихся к регулярным международным воздушным сообщениям;
  • The universal Convention of International Civil Aviation 1944 (Chicago Convention, 1944); - Agreement of Commercial Rights: Agreement of International Air Services Transit, 1944 (or "two freedoms" agreement) relating to scheduled international air services;
  • конвенция об унификации правил, содержащихся в Конвенции для унификации правил, касающихся международных воздушных перевозок, 1929 г. (Варшавская конвенция 1929 г.). Эти Конвенции устанавливают режим единообразного применения перевозчиками части правил международных воздушных перевозок при осуществлении международных воздушных сообщений. В эту группу входит также Конвенция об ответственности за ущерб, причиненный воздушным судном третьим лицам на поверхности, 1952 г. (Римская конвенция 1952 г.);
  • конвенций по борьбе с угоном и захватом самолетов: Конвенции о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушного судна, 1963 г. (Токийская конвенция 1963 г.), Конвенции о борьбе с незаконным захватом воздушных судов 1970 г. (Гаагская конвенция 1970 г.), Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации, 1971 г. (Монреальская конвенция 1971 г.),
  • The Convention of the Unification of the rules contained in the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International air transport service, 1929 (Warsaw Convention 1929). These Conventions establish a regime of common (single, one) application of the rules by the carriers of international air transport service in international air services. This group also includes the Convention of liability for damage caused by aircraft to third parties on the surface, 1952 (Rome Convention, 1952);
  • The Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of aircraft: the Convention of offences and other acts committed on board aircraft, 1963 (Tokyo Convention 1963), the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft 1970 (Hague Convention of 1970 ), the Convention for the Suppression of Unlawful acts against the safety of Civil Aviation, 1971 (Montreal Convention 1971),
Протокола о борьбе с незаконными актами насилия в аэропортах, обслуживающих международную гражданскую авиацию, 1988 г., дополняющего Монреальскую конвенцию 1971 г., Конвенции о маркировке пластических взрывчатых веществ в целях их обнаружения 1991 г. обслуживающих международную гражданскую авиацию, 1988 г., дополняющего Монреальскую конвенцию 1971 г., Конвенции о маркировке пластических взрывчатых веществ в целях их обнаружения 1991 г.The Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of violence at airports serving international Civil Aviation, 1988, supplementing the Montreal Convention 1971, Convention of the marking of plastic explosives for the purpose of detection 1991 serving International Civil Aviation, 1988, supplementing the Montreal Convention of 1971, the Convention on the marking of plastic explosives for the purpose of its detection 1991.

5. ДВУСТОРОННИЕ И МНОГОСТОРОННИЕ СОГЛАШЕНИЯ

5. BILATERAL AND MULTILATERAL AGREEMENTS

Международные перевозки осуществляются в рамках международных воздушных сообщений, регулируемых многосторонними и двусторонними соглашениями.International transport service is carried out within the framework of international air services, regulated by multilateral and bilateral agreements.
Регулирование нерегулярных международных авиаперевозок осуществляется на основе национального законодательства.Regulation of non-scheduled international air transport is performed on the base of national legislation.
Двустороннее регулирование международных воздушных сообщений регламентируется двусторонними соглашениями о воздушном сообщении.Bilateral regulation of international air transport is governed by bilateral air services agreements.